Keine exakte Übersetzung gefunden für العِقْدِيَّةُ الحَرِّيَّةّ

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch العِقْدِيَّةُ الحَرِّيَّةّ

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Como es natural, lógico y acertado, el proyecto de convención deja a las partes contratantes en libertad de elegir entre aplicar la totalidad, parte o ninguna de las disposiciones de la convención.
    منح مشروع الاتفاقية - في اتجاه طبيعي ومنطقي وناجح - أطراف العقد حرية اختيار تطبيق مواد الاتفاقية أو بعضها من عدمه.
  • Tanto el hombre como la mujer son libres para contraer matrimonio con la persona que elijan como cónyuge.
    وللرجال والنساء حرية عقد الزواج والزواج من أشخاص من اختيارهم.
  • El matrimonio se contraerá con el libre y explícito consentimiento de ambas partes. Sin este consentimiento no habrá matrimonio.
    يتم عقد الزواج باتفاق الطرفين الحر والصريحلا زواج بدون اتفاق.
  • La celebración de elecciones libres, imparciales y transparentes dentro de un plazo razonable sigue siendo el objetivo principal a ser alcanzado si es que hemos de tener paz sostenible en Côte d'Ivoire.
    إن عقد انتخابات حرة وعادلة وشفافة في إطار زمني معقول يظل الهدف الأساسي الذي يتعين تحقيقه إذا أردنا أن نقيم سلاما مستداما في كوت ديفوار.
  • b) El mismo derecho para elegir libremente cónyuge y contraer matrimonio sólo por su libre albedrío y su pleno consentimiento.
    (ب) نفس الحق في حرية اختيار الزوج وفي عدم إبرام عقد الزواج إلا برضاها الحر الكامل
  • b) El mismo derecho para elegir libremente cónyuge y contraer matrimonio sólo por su libre albedrío y su pleno consentimiento;
    (ب) نفس الحق في حرية اختيار الزوج، وفي عدم عقد الزواج إلا برضاها الحر الكامل؛
  • b) El mismo derecho para elegir libremente cónyuge y contraer matrimonio solo por su libre albedrío y su pleno consentimiento;
    (ب) نفس الحق في حرية اختيار الزوج، وفي عدم عقد الزواج إلا برضاها الحر الكامل؛
  • a) Hombres y mujeres tienen el mismo derecho a contraer matrimonio;
    (ب) نفس الحق في حرية اختيار الزوج، وفي عدم عقد الزواج إلا برضاها الحر الكامل؛
  • Con relación al derecho a de todas las personas de circular libremente, la Constitución Política, vigente desde 1987, establece en el artículo 31 como un derecho fundamental que todos los nicaragüenses tienen derecho a circular y fijar su residencia en cualquier parte del territorio nacional; a entrar y salir libremente del país.
    (ب) نفس الحق في حرية اختيار الزوج، وفي عدم عقد الزواج إلا برضاها الحر الكامل؛
  • b) el mismo derecho a elegir cónyuge libremente y contraer matrimonio sólo por su libre albedrío y pleno consentimiento;
    (ب) نفس الحق في حرية اختيار الزوج، وفي عدم عقد الزواج إلا برضاها الحر الكامل؛